sexta-feira, 28 de setembro de 2012

NOSSA SENHORA DOS BONS CAMINHOS - Vila da Calheta


As Festas populares do Concelho da Calheta estão geralmente associadas às festas religiosas e proporcionam a toda a população e forasteiros, animação de cariz etnográfico, tendo como base uma celebração com música tradicional  desde os grupos folclóricos às bandas filarmónicas locais. Tudo isto  é complementado com uma diversificada gastronomia regional. As celebrações religiosas promovem a continuidade da tradição das procissões que passam sobre os típicos tapetes de flores e com as tradicionais iluminações de rua que se estendem até as igrejas através de mastros de madeira que sustentam as típicas bandeiras coloridas. Assim e nestas ocasiões é possível visualizar os típicos tapetes de flores realizados localmente pelas pessoas das respectivas Freguesias edesfrutar de experiências gustativas nas barracas que servem a tradicional espetada em pau de louro acompanhado pelo bolo do caco e do vinho seco ou da cerveja com laranjada. Os arraiais mais conhecidos no concelho da Calheta são: Senhora do Loreto (Arco da Calheta), e Senhora da Graça (Calheta).
28 a 30 de Setembro de 2012 - Vila da Calheta

FESTIVITIES:“ARRAIAIS” 

The festivities of Calheta are usually associated with religious festivals and provide the local population and tourists with ethnographic entertainmentbased on a celebration with traditional musicfolk groups from the local brass bandsAll this is complemented with a diverse cuisine. Religious celebrationspromote the continuity of the tradition of the processions where people walk along a typical flower carpetwith traditional streetlights that extend into the churches through wooden structures that support the typicalcolorful flagsSo, on these occasions and you can see the typical flower carpets made ​​locally by people oftheir parishes and enjoy taste experiences in traditional tents that serve the traditional “Espetada” (meet on a spit) accompanied by “bolo do caco” (traditional bread wi8th garlic butter) and wine or beer withorangeadeThe best-known religious festivities in Calheta are: “Senhora do Loreto” - Lady of Loreto (Arco daCalheta), and “ Senhora da Graça” - Lady of Grace (Calheta).



VOLKSFESTE |  FESTPLATZ
Die Volksfeste im Verwaltungskreis Calheta sind meist mit religiösen Feierlichkeiten  verbunden und bieten der lokalen wie auswärtigen Bevölkerung Unterhaltung ethnografischer Natur basierend auf Darbietungen traditioneller Musik von Folkloregruppen bis hin zu lokalen Blasmusikkapellen. Dieses Angebot wird ergänzt durch eine Vielfalt an regionalen, gastronomischen Köstlichkeiten. Die religiösen Feste fördern die Kontinuität der traditionellen Prozessionen, die entlang der Straßen bis zur Kirche über Blumenteppiche führen umgeben von traditioneller Straßenbeleuchtung und Holzstangen, von denen farbenfrohe Fahnen wehen. Bei diesen Gelegenheiten können Sie einen Blick auf die typischen Blumenteppiche werfen, die von den jeweiligen Ortsansässigen vor Ort angefertigt werden, und sie können zusätzlich bei den Ständen lokale Köstlichkeiten genießen wie den traditionellen Rinderspieß aus Lorbeergehölz (espetada) mit einem Fladenbrot aus Kartoffelmehl (bolo de caco) dazu ein Glas trockenen Wein oder Alsterwasser. Die bekanntesten Volksfestplätze im Kreis Calheta sind: Senhora do Loreto (Arco da Calheta) und  Senhora da Graça (Calheta).

quarta-feira, 5 de setembro de 2012


A Ponta do Pargo distingue-se das restantes freguesias da ilha, pela extensão da sua planura. 
A freguesia mantém o encanto durante a totalidade do ano, sendo que além das principais festas religiosas, a Festa do Pêro constitui o maior certame desta localidade mais a oeste.
Esta festa de carácter rural, reúne muitos agricultores de várias regiões do Concelho da Calheta que transformam a produção do pêro num evento tradicional muito animado e de grande projecção, onde inclusivamente poderá fazer as provas  da típica bebida, a  Sidra.
Mercê da qualidade aromática do famoso pêro desta região, alguns escritores antigos referem que o seu perfume chegava a ser detectado pelos navios quando ainda em mar alto se dirigiam para a Madeira.
Esta festa é acompanhada das habituais barracas, tornando-se num animado arraial, onde não falta também o tradicional cortejo e as várias exposições com os respectivos frutos.

Datas: 15 e 16 de Setembro de 2012



Festa do Pêro (Apple Festival)


Ponta do Pargo stands out from the remaining parish councils for the extension of its tableland. The civil parish keeps its charm all year round, and hosts several religious festivities. Festa do Pêro (Apple Festival) is the largest exhibition of the municipality.

This rural festival brings together many farmers from several parts of the municipality of Calheta that transform the apple production in a traditional and well-know celebration, where it is possible to taste the typical drink – the Cider.

Thanks to the aromatic quality of this region famous apple, some ancient writers mentioned that its perfume was even detected by the ships while still sailing the high seas towards Madeira Island.

This popular festival has the usual food and drink stalls, the traditional parade and also several fruit exhibitions.

Further information:
Dates: 15th and 16th September 2012


Festa do Pêro (Apfel-Festival)


Ponta do Pargo unterscheidet sich von anderen Gemeinden der Insel durch die große Ausdehnung ihrer Hochebene.
Die Gemeinde hat das ganze Jahr über Charme, findet jedoch ihren gesellschaftlichen Höhepunkt nebst wichtiger, religiöser Feste im Apfel-Festival, welches die größte Veranstaltung dieses im äußersten Westen gelegenen Ortes ist.
Dieses Fest mit ländlichem Charakter bringt viele Landwirte aus verschiedensten Regionen der Verwaltungsgemeinde Calheta zusammen, welche die Apfel-Produktion und Verarbeitung in eine Veranstaltung mit viel Traditionsreichtum, Animation und großer Reichweite umformen, auf der man unter anderem den typischen Cidre (Apfelwein) verkosten kann.
Dank des qualitätsvollen Aromas des berühmten Apfels der Region kann man sogar bei einigen altertümlichen Autoren nachlesen, dass deren Duft bereits auf Schiffen wahrgenommen werden konnte, die noch auf hoher See Madeira ansteuerten.
Dieses Festival wird mit üblichen Verkaufsständen umrahmt, die einen geschäftigen Festplatz entstehen lassen, auf dem die traditionelle Parade und unterschiedlichste Ausstellungen mit den entsprechenden Früchten nicht fehlen dürfen.

Zusätzliche Informationen:
Datum: 15. und 16. September 2012